THE POSTS:









- Wild boys (train in Australia)

- Taking the world by storm. (train in Thailand)


- Bad passion. (train in Thailand)

- Feed your dream. (train in Nepal)



- Beat it. (train in Sud Corea)


- Ascolta. Listen to me. (train in Cina)





- My inner desire. (train in Belgio)

- L'unica cultura è l'attacco. (train in France)


- Forever fight. (train in Hungary.)

- Fight and have fun! (train in Asia.)










- Crazy. Spericolato. (Train in Hong Kong)








- K - 1. Video.


- Allenarsi, allenarsi, allenarsi. (Train in Cambodia)


- The Painkiller. (Train in Scandinavia)



-One shot at glory. Video

- Molte ferite, molta gloria. Many wounds, much glory.

- Muay Tradizionale 2. Traditional Muay 2. Video

- Allenamento senza tregua. Wild and Furious.

- Allenamento. Thailand's training.

- Winners never quit and quitters never win.

- Vecchie sensazioni. Old feelings.

- Allenarsi con Furia. Training with Fury

- Combattere. Fight.

- MUAY THAI TRADIZIONALE. TRADITIONAL MUAY THAI. Video

- Appuntamenti agonistici. Memories.

- La Furia si scatena. Something wild. Video

- Muay Thai.

- Muay Thai II

- Ancora Tailandia. Thailand again.

- Allenamenti. Training in Thailand.

- Coraggio Devozione Sacrificio. Courage Devotion Sacrifice.

- Momenti di relax. Relax.

- I Trainers.

- Mr. Technical Fury all'opera.

- Il Dentista dei Gladiatori. OUR DENTIST.

- Un po' di scambi. The chosen path. (train in Italy)

- In Tailandia. The Thai experience.

- Allenamento nei camp. Training at the thailand's camps.

- Io, Trainer in Tailandia. I'm trainer in thailand.

- I miei Trainers in Tailandia. My thailand's trainers.

- Una vecchia conoscenza: Konkanlek.

- Clinch in Tailandia con Wanlop.

- Mr. Technical Fury.

Monday, October 01, 2012

Tough Boy. Non mollo!


E' tutto più grande di me, ma non mi arrendo.

Prendo le misure.


Everything is bigger than me but I'm not giving up.

I take the distance.



"e questo è il motivo per cui non mollo anche se sto con i nervi a pezzi fatto fino al midollo non crollo!"

Sferro il colpo.
I hit.

"mi stringono per il collo impedendomi il decollo." (F.F.)

E' quanto basta.
Sometimes that's enough.

No comments: